Portuguese-Hungarian translations for em seguida

  • azutánAzután a külpolitikáról ejtenék néhány szót. Em seguida gostaria de falar sobre a política externa. Két kiegészítésre adok engedélyt, azután meglátjuk, hogy meddig jutunk. Vou permitir as duas perguntas complementares e, em seguida, veremos onde conseguimos chegar. Azután azért, mert helyesen kiemeli, az Unió a Mediterráneumért szervezetet ki kell egészíteni. Em seguida, porque a senhora frisa, com razão, que a União para o Mediterrâneo deve ser completada.
  • utánaFelolvasom a szöveget angolul, és utána el fogom magyarázni, hogy miért: Vou ler o texto em inglês e, em seguida, explico porquê: Románia jövőre, utána az Egyesült Királyság valamikor a jövő év folyamán. A Roménia vai fazê-lo a partir do ano que vem e em seguida será o Reino Unido, também no fim do próximo ano. Utána beszélnünk kell a hajózási társaságokkal és a kikötők üzemeltetőivel, és el kell érnünk, hogy tartsák be a rendeleteket. Em seguida, temos de insistir junto das companhias de transportes marítimos e dos operadores portuários para que cumpram os regulamentos.
  • aztánAztán ott van még a közlekedés tárgyköre. Em seguida, gostaria de abordar o tema dos transportes. Aztán Bulgária és Románia is csatlakozott. Em seguida, houve a adesão da Bulgária e da Roménia. Nem tehetjük állandóan, hogy követelünk valamit, aztán nemet mondunk. Ora, não se pode estar sempre a exigir uma coisa, para em seguida a recusar.
  • későbbAz elkövető, az iskola korábbi, tizenhét éves tanulója később öngyilkosságot követett el. O autor do massacre, um ex-aluno da escola, de dezassete anos, suicidou-se em seguida. Szeretném kérni, hogy nagyon figyelmesen hallgassanak most, és később bizonyos parlamenti képviselőcsoportok vezetői lehetőséget kapnak a felszólalásra. Peço-vos que ouçam agora com muita atenção e, em seguida, será dada a palavra a alguns dos presidentes dos grupos parlamentares.
  • majdAz az érzésem, hogy Görögország után Spanyolországra, Portugáliára, Olaszországra, majd másokra is sor kerül. Tenho a impressão de que daí passará para Espanha, em seguida para Portugal, depois para Itália e assim por aí fora. Majd akkor megvitathatjuk a módszerek tudományos hiányosságait és azt, hogy esetleg egy életlen eszköz. Podemos discutir, em seguida, as falhas científicas existentes nos métodos utilizados e a possível ineficácia do instrumento em questão. Jelenleg is elemezzük a Dánia által szolgáltatott információkat, és majd ezt követően döntünk a későbbi lépésekről. Estamos agora a analisar as informações fornecidas pela Dinamarca e, em seguida, decidiremos sobre medidas adicionais.
  • utóbb
  • utólag

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net